译文及注释
译文
莲花的美名可值百万,奇石的声名重若千金。
不懂得这些无情之物,怎能像人心般饱含深情?
注释
不解:不懂,不理解。
简析
此诗借石莲之名,以 “石” 谐 “实”、“莲” 谐 “怜”,巧赋其 “价值百万千金” 的虚拟贵重,暗喻爱情本应超越外物表象;后两句陡转,直指石莲作为 “无情物” 终难比人心,既调侃其名实之隔,又以反讽笔法叩问:世人标榜的 “有情之心” 是否真胜过热恋中被赋予象征意义的草木?全诗以谐趣藏机锋,于轻俏中暗藏对情之本质的深刻思辨。
刘孝仪
南朝梁代文学家。名潜,以字行。刘孝绰弟。刘孝仪(484~550)初为始兴王萧法曹行参军,随同出镇益州,兼记室。后又随晋安王萧纲出镇襄阳。曾出使北魏。累迁尚书左丞,兼御史中丞。历任临海太守、豫章内史。后来侯景叛乱,州郡失陷。大宝元年(550)病逝。 11篇诗文
东飞伯劳歌
萧衍〔南北朝〕
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
林道人诣谢公
《世说新语》〔南北朝〕
林道人诣谢公。东阳时始总角,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦。母王夫人在壁后听之,再遣信令还,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿。”因流涕抱儿以归。谢公语同坐曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士见!”